Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It burns so brightly, but how long has it been doing that?
Arde tan intensamente, pero, ¿cuánto tiempo ha estado haciendo eso?
For how long has it been providing Agency services?
¿Cuánto tiempo ha estado proveyendo servicios de agencia?
And how long has it been going on? And what does it mean?
¿Y cuánto tiempo ha estado sucediendo?¿Y qué significa?
Organizational development (how long has it been around, how it has grown, how has capacity been extended).
Desarrollo organizativo (durante cuánto tiempo ha existido, cómo ha crecido, cómo ha se ha extendido su capacidad).
And how long has it been since they made those statements? If I remember correctly, I was in Geneva.
¿Y cuánto tiempo hace que hicieron las declaraciones aquellas, cuando yo, si mal no recuerdo, estaba en Ginebra?
Revolution: What are the essential facts of the hunger strike under way now at Guantánamo; how many people are striking, how long has it been going on, and what can you tell us that you know about what set it off at this point?
Revolución: ¿Qué son los datos esenciales de la huelga de hambre en curso en Guantánamo; cuántas personas participan, por cuánto tiempo la han realizado y qué puede decirnos en estos momentos acerca de lo que fue la chispa, según su información?
How long has it been since he lost his name?
¿Cuánto tiempo ha transcurrido desde que perdió su nombre?
How long has it been since you went to the doctor?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te fuiste al médico?
How long has it been since you went snorkeling?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te fuiste snorkel?
How long has it been since you played with a yo-yo?
¿Cuánto tiempo hace que no juegas con un yo-yo?
Palabra del día
la escarcha