Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, how far is it from here?
Bien, ¿está muy lejos de aquí?
So how far is it from the road to the house, do you think?
¿Qué distancia crees que hay desde el camino hasta la casa?
Aye, how far is it from here?
-Sí, ¿a cuánto queda de aquí?
And how far is it from your destination?
¿Está todo esto lejos, o cerca de mi destino?
Which is the nearest metro stop and how far is it from the Hotel?
¿Cuál es la estación del metro más cercana y a cuánta distancia del hotel se encuentra?
Okay, here's the first... how far is it from one end of the world to the other?
Bien, aquí está la primera... ¿Cuál es la distancia de una punta del mundo a la otra?
But when political art announces itself as such, how far is it from didacticism and soap-boxing when subtly is completely discarded?
Pero cuando el arte político se anuncia como tal, ¿a qué distancia se encuentra del didactismo y la tribuna callejera cuando se descarta por completo la sutileza?
Even though he is not trying to harm your life, if you just dislike and hate him for various reasons, how far is it from 'mercy'?
Aún cuando esta persona no está tratando de dañarle, si usted simplemente siente desagrado y odio por diversas razones, ¿Cuán lejos está esto de la misericordia?
Listen, Sir let go of this "I kicked her out of the house, but didn't push her" line... how far is it from the door to the stairs?
Escuche, señor... No siga con esa historia de "La eché de la casa, pero no la empujé... " ¿Cuánto hay de la puerta a la escalera?
Have you ever been to Cadiz? - No. What's it like and how far is it from here?
¿Has estado en Cádiz? - No. ¿Cómo es y a qué distancia está de aquí?
Palabra del día
el cachorro