Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Boys, how does it feel to be free of your illness? | Chicos, ¿cómo se sintieron al estar libre de su enfermedad? |
So, how does it feel to be a professional detective? | Bueno, ¿y qué se siente al ser una detective profesional? |
So how does it feel to be in the 2010s? | ¿Y cómo se siente estar en la década del 2010? |
So, how does it feel to be right all the time? | Entonces, ¿cómo se siente tener la razón todo el tiempo? |
So, how does it feel to be unattached once again? | Y, ¿cómo se siente el estar sin ataduras de nuevo? |
So, how does it feel be a father at 60? | Entonces, ¿qué se siente ser padre a los 60? |
Boys, how does it feel to be free of your illness? | Chicos, ¿cómo os sentis al estar libre de vuestra enfermedad? |
So how does it feel to sell your first story? | Entonces, ¿qué se siente vender tu primera historia? |
So, how does it feel to have the power back, huh? | Y cómo se siente tener el poder de nuevo, ¿eh? |
So how does it feel to be first lady of Illinois? | ¿Cómo se siente ser la primera dama de Illinois? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
