Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, Mrs. Kraft, how can I serve you? | Bueno, señora Kraft, ¿en qué puedo servirle? |
Sentient beings, how can I serve you? | Seres sintientes, ¿qué puedo hacer por ustedes? |
So, how can I serve you? | Y bien, ¿cómo puedo servirte? |
Teachers, how can I serve you? | Maestros, ¿qué puedo hacer por ustedes? |
Master, how can I serve you? | Amo, ¿en qué puedo servirlo? |
Please let me know how can I serve you? | Por favor permítame saber cómo puedo servirlo. |
Now, how can I serve you? | Ahora, en que puedo servirle? Bueno— |
Rather how can I serve you. | Más bien cómo puedo yo. ¿Ahora mismo? |
And while once away from you I had asked how can I serve you and you had replied that by chanting everyday, following the principles and following your instructions I am serving you. | Y mientras lejos de usted, le había preguntado una vez como puedo servirlo y usted me respondió que por cantar todos los días, siguiendo los principios y siguiendo sus instrucciones estoy sirviéndolo. |
How can I serve you today? | ¿Cómo puedo serviros hoy? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!