Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you look for something more relaxing, how about golf? | Si usted busca algo más relajante, ¿qué tal el golf? |
But, how about counting emails from two or more senders? | Pero, ¿qué tal contar correos electrónicos de dos o más remitentes? |
But how about hundreds of data in the list? | Pero ¿qué hay de cientos de datos en la lista? |
But, how about an appointment occurring on multiple irregular dates? | Pero, ¿qué tal una cita que ocurre en múltiples fechas irregulares? |
Well, then how about you spend the night in lockup? | Bien, entonces ¿qué te parece pasar la noche encerrado? |
Carlos... and how about a couple of my guys? | Carlos... y ¿qué un par de mis chicos? |
That might sound vague, so how about an example? | Esto puede sonar vago, así que ¿qué tal un ejemplo? |
All right, how about we just focus on you two? | Muy bien, ¿y si nos concentramos en ustedes dos? |
Or how about psychedelic soundscapes if you really want to get weird. | O qué psicodélico sonoros si usted realmente quiere conseguir extrañas. |
Enter the kitchen, how about making your own pastry? | Entra en la cocina, ¿qué hay de hacer su propia pastelería? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!