Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I wrapped it in my, in my wife's housecoat. | Lo envolví en la bata de mi mujer. |
Why is she in a housecoat? | ¿Por qué lleva un batín? |
Oh, you should go with the housecoat. | Deberías ponerte la bata. |
It presents to the reader a closer and home-living Lorca, in slippers and housecoat, but also a more cautious Lorca. | Se le presenta al lector un Lorca más cercano y casero, en zapatillas y bata, pero también el Lorca más precavido. |
But if you borrow the body, you have to borrow the closet... and, my dear, you would think the woman invented the housecoat. | Pero si tomas prestado el cuerpo, tienes que tomar prestado el clóset y querido, uno pensaría que la mujer inventó la bata de casa. |
Irma wears a housecoat while doing chores. | Irma lleva una bata mientras hace los quehaceres. |
Honey, could you answer the door? I'm still wearing my housecoat. | Cariño, ¿podrías ir a abrir la puerta? Todavía llevo puesta la bata. |
I chipped a few stones up at John's and out he came with his maw's slippers squeezed onto his feet and her housecoat wrapped round him. | Le lancé unas cuantas piedrecitas a John y salió con las zapatillas de su vieja metidas en los pies y envuelto con su bata. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!