Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The house officer did everything she could to make sure the patient wasn't in need of anything after the surgery.
La MIR hizo todo lo que estaba en su mano para asegurarse de que el paciente no necesitara nada tras la operación.
When they met, Dr. Murray was working as a senior house officer at an Edinburgh hospital, but now works as a GP.
Cuando se conocieron, el Dr. Murray trabajaba como médico residente en un hospital de Edimburgo, pero actualmente trabaja como médico de familia.
We are first and foremost professionals, pilots running to a house officer who comes up with team consisting of motorcycle, cars and trucks and aircraft mechanics support organization.
Ante todo somos profesionales, pilotos a un oficial de la casa que viene con el equipo de motos, Organización de asistencia de coches y camiones y mecánica de aeronaves.
Laura got a post as a house officer in pediatrics.
Laura consiguió un trabajo como interna en pediatría.
To become a gynecologist in Spain, you need to be a house officer for five years.
Para convertirte en ginecólogo en España, necesitas ser interno durante cinco años años.
And by the time I was an intern house officer, I could barely afford to maintain my mother's 13-year-old car—and I was a paid doctor.
Y para cuando era un médico residente, apenas podía permitirme mantener el auto de trece años de mi madre, y yo era un doctor con un sueldo.
On 25 December 2013, Dahar files a complaint with Station House Officer of Badah police station, Shah Jahan Jhakrani about threats he had been receiving because of his work.
El 25 de diciembre de 2013, Dahar presenta una queja ante el oficial encargado de la estación de policía de Badah, Shah Jahan Jhakrani, por las amenazas que había estado recibiendo debido a su trabajo.
Palabra del día
la garra