The clubs would fully be merged, with Dordrecht as host city. | Los clubes haría totalmente fusionarse, con Dordrecht como sede. |
The host city was prepared to render as much support as possible for the capital master plan. | La Municipalidad estaba dispuesta a prestar el mayor apoyo posible al plan maestro. |
It had not taken account of security, architectural or host city and community issues. | No se tuvieron en cuenta las cuestiones de seguridad, arquitectónicas o relacionadas con la ciudad y la comunidad anfitrionas. |
Dezhou, the host city of the 4th ISCI World Congress has a firm commitment to solar energy. | Dezhou, la sede de la cuarta Conferencia Mundial ISCI, tiene un compromiso enorme para la energía solar. |
The campaign was launched on 13 October in Lima, the main host city of Venezuelans in Peru. | La campaña fue lanzada el 13 de octubre en Lima, que es la ciudad que más venezolanos ha recibido en Perú. |
The IOC requires that the host city have 28,000 rooms in place for the games, which begin August 5, 2016. | El COI exige que haya 28,000 habitaciones disponibles en la ciudad que acoge los juegos, que comienzan el 5 de agosto de 2016. |
No, to work as a volunteer you only need to be available on match days in the corresponding host city. | Como mínimo, los voluntarios deberán estar disponibles los días en que se celebren partidos en la sede que les corresponda. |
Stationary Fans' Embassies were set up in each host city. | Se establecieron Embajadas de Aficionados estacionarias en cada ciudad anfitriona. |
Lillehammer was host city of the 1994 Winter Olympic Games. | Lillehammer fue la ciudad anfitriona de los Juegos Olímpicos de Invierno 1994. |
Diplomatic representation in the host city; b. | Representación diplomática en la ciudad anfitriona; b. |
