Nueva Zelanda también hospedó este evento en 1976 en Lower Hutt. | New Zealand also hosted this event in 1976 in Lower Hutt. |
Con nuestro amigo Olaf, que nos hospedó en Rostock. | With our friend Olaf, who put us up in Rostock. |
También gente hospitalaria, como la chica que nos hospedó en Groningen. | Also hospitable people, like the girl who accommodated us in Groningen. |
Se hospedó en el palacio real durante tres años. | He stayed in the royal palace for 3 years. |
Junto a nuestro amigo Michael, quien nos hospedó en la ciudad. | Together with our friend Michael who hosted us in the city. |
Hey, Eduardo lo hospedó por un par de días. | Hey, Eduardo took him in for a couple days. |
La federación de Personas Discapacitadas de Zambia (ZAFOD) hospedó la organización. | Zambia Federation of the Disabled (ZAFOD) was the hosting organisation. |
HECHOS 10:23 Entonces metiéndolos dentro, los hospedó. | ACTS 10:23 Then called he them in, and lodged them. |
Durante 400 años, el me hospedó monjes Camaldolese. | For 400 years he hosted i Camaldolesi monks. |
Brian Phillips, quien lo hospedó anteriormente en Gosford, le proporciona estadía. | Brian Phillips, who hosted him previously in Gosford, provides housing for him. |
