Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los platos más típicos de la gastronomía de Bayarque son el potaje blanco, la sopa de ajo, las migas, la olla de trigo, los gurullos, las gachas, las patas de cordero estofado y el hornazo. | Regarding the gastronomy of the town, the most typical dishes of Bayarque are the garlic soup, the 'potaje blanco', special meats, broth made with flour, gachas, lamb's leg stew and Easter pie. |
En cuanto a su repostería podemos destacar la Torta de Hornazo, sin olvidar sus anises y licores artesanales. | Also worthy of mention are Torta de Hornazo, and anises and artisan produced spirits. |
La importancia de las fiestas desarrolladas a lo largo de cada año también ha tenido su reflejo en una serie de postres y variedades de repostería como el Hornazo de Fideos, las Perrunas, los Rosquillos o las Hojuelas. | The importance of the fiestas which have developed over the years has also been reflected in a number of varieties of desserts and pastries such as Hornazo de Fideos, las Perrunas, los Rosquillos or las Hojuelas. |
En lo referente a panes existe una gran tradición, con referencias como la Hogaza de León, el pan lechuguino de Valladolid, y también algunos rellenos como el Hornazo de Salamanca, que tiene su marca de calidad. | In relation to bread there is a great tradition, with references such as the Large Loaf of Leon, the lechuguino bread of Valladolid, and also some stuffed such as the Hornazo from Salamanca, which has its brand of quality. |
Su calendario festivo está marcado por el Día de San Blas, que se celebra en febrero; el Día del Hornazo, entre marzo y abril; la Romería de mayo, y la Fiesta de San Ramón Nonato, en agosto. | The fiesta calendar in Dúrcal is marked by el Día de San Blas, celebrated in February, el Día del Hornazo, between March and April, la Romería de mayo, in May, and la Fiesta de San Ramón Nonato, in August. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!