Horarios en fin e inicio de año El 24 de diciembre todas las oficinas del Banco Nacional y aquellas con horario vespertino laborarán de 8:30 am a 3:45 pm. | On December 24, all the offices of the National Bank and those with afternoon hours will work from 8:30 am to 3:45 pm. |
Tan solo dos años antes, concretamente en agosto de 2001, la Universidad La Salle con sede en Ciudad de México, formaliza la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación, en horario vespertino y con 48 matriculados. | Just two years before, in 2001, August, La Salle University, located in Mexico city, turns Communication Sciences Degree official, through afternoon classes for 48 enrolled. |
Todos estos cursos son privados y se dictan en horario vespertino. | These are pursued privately at evening classes. |
Las clases se dictan en horario vespertino y están a cargo de profesores que son profesionales en sus respectivos campos. | Classes are held in the evening and taught by professors who are professionals in their fields. |
El Callejón del Lago atiende los fines de semana y feriados en horario vespertino, en la avenida Los Robles, frente al Rosedal del Parque. | The Callejón del Lago serves weekends and holidays weekend evening in Los Robles Avenue, opposite the Rose Garden Park. |
Al recibir la oportunidad de estudiar en un horario vespertino, se pusieron a trabajar con ganas tanto practicando sus capacidades en mecanografía como aprendiendo los programas básicos de computación, motivadas por la esperanza de poder conseguir empleos mejores. | Offered the chance to study after work, and motivated by the hope of getting better jobs, they set to work with a will learning typing skills and basic computer programs, motivated by the hope of being able to get better jobs. |
Aparte de los datos anteriores existen cursos especiales en horario vespertino y nocturno que ofrecen títulos de diplomatura y licenciatura en las diversas facultades de la Universidad Nacional y en otras instituciones; un total de 12.249 estudiantes (6.812 mujeres y 5.437 hombres) participan en estos cursos. | Apart from this, there are special graduate courses at graduate diploma and bachelor degree (afternoon and evening courses) in various faculties of the National University and other institutions, which are attended by 12.249 students (6.812 women and 5.437 men). |
El horario Vespertino de cada Certificado del Diplomado de Cocina está basado en clases de aproximadamente 3 horas demo y 3 horas prácticas por semana. | Night schedule of each Certificate of Cuisine Diploma is based in classes of approximately 3 demo hours and 3 practice hours per week. |
