Usted tendrá 2 horas de tutoría diaria española (20,00 € / horar). | You will have 2 hours of Spanish daily tutoring (20,00 € / hour). |
También puede venir a tomar una copa o un café a cualquier horar del día hasta la noche. | You may also come to have a drink or a coffee at any time of day or night. |
Sin embargo, la elección de la horar en vigor en cada uno de los Estados miembros depende siempre de una decisión puramente nacional, en virtud del principio de subsidiariedad. | Yet the choice of time applicable in each of the Member States is always a purely national decision, by virtue of the principle of subsidiarity. |
Según un estudio difundido por la Comisión Chilena del Cobre (Cochilco), la industria del cobre consume en Chile 9m3/s = 42.840.000 litros de agua por horar; o 1.028.160.000 de litros al día. | Chile's copper industry swallows more water than most others, from one of the driest places on earth. This year, Chilean copper is estimated to consume 9m3/s = 42.840.000 litres an hour; or 1.028.160.000 litres a day. |
En una escala de clasificación mediante el índice de apnea-hipopnea del sueño, la apnea obstructiva del sueño leve se 5-15 events per hour, la apnea obstructiva del sueño moderada es 15-30 events per hour, y la apnea obstructiva del sueño es más qeventos por horar hour. | In one grading scale using the apnea-hypopnea index, mild obstructive sleep apnea is 5-15 events per hour, moderate obstructive sleep apnea is 15-30 events per hour, and severe obstructive sleep apnea is more than 30 events per hour. |
Las celebraciones son siempre grandes en Ghana, ya sean fiestas religiosas, fiestas para horar a los antepasados, los ritos de paso, o de cosecha. | The celebrations are always great in Ghana, whether they are religious holidays, parties for the ancestors, rites of passage, or harvest. |
Así que robó carne y se la llevó a un tal Horár. | He used to bring the goods to a forester. |
