They also shared their hopes and fears in a supportive environment. | También compartieron sus esperanzas y temores en un ambiente solidario. |
The word possibility rouses both hopes and fears in us. | La palabra posibilidad permite nacer en nosotros esperanzas y temores. |
A form, a name, with certain prejudices. qualities, hopes and fears. | Una forma, un nombre con ciertos prejuicios, cualidades, esperanzas y temores. |
Let us not play on the hopes and fears of sufferers. | No juguemos con las esperanzas y los temores de los que sufren. |
Both our hopes and fears may now materialize. | Tanto nuestras esperanzas como nuestros miedos pueden materializarse. |
The chase and the hiding, a time of hopes and fears for both. | Perseguir y esconderse: un tiempo de esperanzas y miedos para ambos. |
We can conceal our hopes and fears. | Podemos esconder nuestras esperanzas y nuestros temores. |
Now there was no one to whom she could confide her hopes and fears. | Ahora no había nadie a quien pudiese confiar sus esperanzas y temores. |
Our hopes and fears, our ambitions and projects, must all be left behind. | Nuestras esperanzas y temores, nuestras ambiciones y proyectos, todos han de quedar atrás. |
That spirit still sheds light on the hopes and fears of our time. | Este espíritu ilumina también nuestras esperanzas y nuestros temores. |
