Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Then it put the food in the baby's mouth, who hooted satisfied.
Después, colocó la comida en la boca del hijito, que piaba satisfecho.
The wife in the car shouted and hooted 'til the aggressors ran away.
La mujer gritó desde el coche y tocó la bocina hasta que los agresores salieron corriendo.
From Merewether we rode along the streets to Bar Beach and then into Darby St where many of the Café set roared their approval and hooted with laughter.
Desde Merewether, recorrimos las calles hasta Bar Beach y luego a Darby St, donde muchos de los cafés rugieron su aprobación y soltaron una carcajada.
When Václav Klaus came here, Members hooted and gibbered and panted at him like so many stricken apes, and no one was so much as told off.
Cuando Václav Klaus llegó aquí, algunos diputados se rieron a carcajadas y farfullaron sobre él como simios afligidos y nadie recibió más que una regañina.
The train hooted when it was 300 meters from the crossing.
El tren pitó cuando estaba a 300 metros del cruce.
The owl hooted, but the cawing of the crows was louder.
El búho ululaba, pero el graznido de los cuervos era más fuerte.
The little owl came out from its nest and hooted all night long.
El mochuelo salió de su nido y ululaba toda la noche.
The owls hooted and the crows cawed.
Los búhos ululaban y los cuervos graznaban.
The boys hooted and hollered when they saw their coach dressed up like a clown.
Los niños se carcajearon y gritaron cuando vieron a su entrenador vestido de payaso.
A lorry driver hooted at me because he wanted to park where I was standing.
Un conductor de camión me tocó la bocina porque se quería estacionar donde yo estaba parado.
Palabra del día
la almeja