Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto ha herido hondamente los sentimientos de nuestro pueblo. | It has deeply hurt the sentiments of our people. |
En esta posición es imposible respirar hondamente. | In this position it is impossible to breathe deeply. |
A Ucrania le preocupa hondamente la situación en el Iraq. | Ukraine is extremely concerned about the situation around Iraq. |
El Consejo sigue hondamente preocupado por la situación reinante en Burundi. | The Council has remained seriously concerned about the situation in Burundi. |
Este ministerio especial está hondamente enraizado en la vida de Eugenio de Mazenod. | This special ministry is deeply rooted in Eugene de Mazenod's life. |
Embotaron las convicciones hondamente arraigadas en muchas mentes. | They blunted the convictions that were deepening in many minds. |
Esta admisión de Suiza a las Naciones Unidas nos regocija hondamente. | We warmly welcome the admission of Switzerland to the United Nations. |
Lo flamenco, pensado hondamente, desborda el concepto de simple música o canto. | Flamenco, deeply conceived, exceeds the notion of simple music or song. |
La película y el destino de Bruno Groening me han conmovido hondamente. | The film and the fate of Bruno Gröning have moved me most deeply. |
La película y el destino de Bruno Groening me han conmovido muy hondamente. | The film and Bruno Gröning' fate touched me most deeply. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!