También lo homenajeará Movistar, en el país. | He will also be honored by Movistar, in the country. |
El CPJ anunció que homenajeará a Tissainayagam con un Premio Internacional de Libertad de Prensa 2009. | CPJ announced that it will honour Tissainayagam with a 2009 International Press Freedom Award. |
El evento también homenajeará al Campeón del Mundo de 2001, Richard Burns, y Ari Vatanen, ganador del título en 1981. | The event will also feature tributes to 2001 world champion Richard Burns and Ari Vatanen, title winner in 1981. |
El evento más especial será la cena de gala, en la que se homenajeará a todas las personas que hicieron posible el proyecto. | The big event, however, will be a gala dinner paying tribute to the people who made this project happen. |
Asimismo, se homenajeará al compositor Julio Perceval, fundador de la Escuela de Música de la UNCuyo, en los 110 años de su nacimiento. | Also, by composer Julio Perceval, founder of the School of Music UNCuyo, in the 110 years since his birth will honor. |
Ideado por el investigador del IAC Garik Israelian, Starmus también homenajeará la figura de Yuri Gagarin en el 50 aniversario de su hazaña. | Led by IAC researcher Garik Israelian, Starmus will also pay tribute to the figure of Yuri Gagarin on the 50th anniversary of his pioneering feat. |
Al tiempo, homenajeará a todas aquellas personas que se han dedicado a esta labor que aún pervive en algunos rincones del Archipiélago. | At the time, It will pay tribute to all those who have dedicated themselves to this work that still exists in some corners of the archipelago. |
Además, en el año del décimo aniversario, el certamen homenajeará a figuras claves de la historia de todas las generaciones del cine español. | In addition, the festival will pay tribute to key personalities in the history of the Spanish film industry. |
Cruzeiro homenajeará a los vikingos por su espíritu aventurero en conquistar las tierras heladas del norte, al igual que los colonizadores de Cruziero. | Cruzeiro will honor the Vikings for their adventurous spirit in conquering the frozen lands of the north, as well as the colonists of Cruziero. |
Al día siguiente, 30 de abril, el homenajeará el ganador del Premio Nacional de Literatura 2014, el poeta y ensayista Tony Raful. | The next day, on April 30th, the honor will go to the winner of the National Literature Prize 2014, poet and essayist Tony Raful. |
