Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These and other artistic gestures are conceived as homages, extensions and revisions.
Estos y otros gestos artísticos son concebidos como homenajes, extensiones y revisiones.
New shapes, new materials, or homages to the tradition of our homes.
Nuevas formas, nuevos materiales o homenajes a la tradición de nuestros hogares.
Because their absences do not produce in us frivolous homages or sterile statues.
Porque sus ausencias no producen en nosotros homenajes frívolos o estériles estatuas.
After the testimonies, musical homages have begun.
Después de los testimonios, comenzaron los homenajes musicales.
As every year, in the Autoretro fair in Barcelona there are homages.
Como todos los años, dentro de la feria Autoretro en Barcelona existen los homenajes.
Numerous were the homages to characters and episodes that moved our people.
Fueron numerosos los homenajes a personajes y a episodios que movilizaron a nuestro pueblo.
In all, these homages constitute more than eighty sculptures, 58 prints, and two drawings.
En total, estos homenajes constituyen más de 80 esculturas, unas 58 estampas y dos dibujos.
She takes part in group exhibitions, homages, salons and municipal competitions, both national and international.
Participa en exposiciones colectivas, homenajes, salones y premios municipales, nacionales e internacionales.
These also include monographic issues that include conference minutes, research scholarships and homages.
Incluyen también números monográficos que recogen actas de jornadas, becas de investigación y homenajes.
He/it will remain bound a long time and will make themselves mutually of the homages (cf.
Quedará mucho tiempo atado y se hará mutuamente de los homenajes (cf).
Palabra del día
el acertijo