No wonder the Catalan Government has assigned the status of a local holiday fair, of interest for tourists in the scale of Catalonia. | No es extraño que el Gobierno catalán ha asignado el estado de una feria local de vacaciones, de interés para los turistas en la escala catalán. |
On Sunday 5 December, the 18th annual holiday fair for animal rights will be held in London's royal borough of Kensington. | Con este fin el domingo 5 de Diciembre se celebrará la edición número18 de la feria anual de Navidad en defensa de los derechos de los animales. |
The 15th edition of the Holiday Fair will once again dazzle everyone with the most idyllic travel proposals, delicious tastings and surprising activities. | La XV edición de la Feria de las Vacaciones volverá a encandilar a todos los allí presentes con las propuestas de viaje más idílicas, deliciosas degustaciones y actividades sorpresa. |
The Grand Central Terminal Holiday Fair is already in full swing and runs all the way until December 24. | La Feria de la Terminal Grand Central ya se ha puesto en marcha y seguirá hasta el 24 de diciembre. |
The tourism and holidays fair Salon des Vacances (Brussels Holiday Fair) was held from 2nd to 5th February 2017 at NPO Brussels Expo (Belgium). | La feria de turismo y vacaciones, Salon des Vacances (Brussels Holiday Fair) se celebró del 2 al 5 de febrero 2017 en NPO Brussels Expo (Bélgica). |
From November 17 to Christmas Eve, the Holiday Fair brings together 76 vendors selling accessories, collectibles, and pet-friendly presents. | Desde el 17 de noviembre hasta el día de Nochebuena, la Feria de Navidad une a 76 puestos que venden accesorios, piezas de colección y regalos para mascotas. |
Their main fairs are Vakantiebeurs (Holiday Fair), Evenement (Event), de Bouwbeurs (Building Fair) and the monthly Trade Mart Utrecht. | Las exposiciones más visitadas son la exposición de vacaciones (Vakantiebeurs), Evenement, la exposición de construcción y la exposición mensual Trade Mart Utrecht. |
