Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay un tiempo para holgazanear y un tiempo para trabajar. | There's a time to shirk and a time to work. |
Quiero decir, al menos hago eso en lugar de holgazanear. | I mean, at least I do that instead of goofing off. |
No puedo holgazanear cuando el jefe está por aquí. | I can't slack off when the boss is around. |
No está bien holgazanear cuando se están acumulando las nubes. | It is not fitting to dawdle when the clouds are gathering. |
Este año es cuando yo voy a empezar a holgazanear. | Because this is the year I'm gonna start slacking off. |
Genzaburo, cariño, no hay tiempo para holgazanear. | Genzaburo dear, there's no time to be lazing around. |
Deja de holgazanear y busca un trabajo. | Stop lazing around and look for a job. |
No tengo tiempo de holgazanear por aquí. | I don't have time to hang around here. |
Muchos prefieren holgazanear en vez de trabajar duro. | Many would rather loaf than work hard. |
Basta de holgazanear, hay trabajo por hacer. | Stop goofing off. We got work to do. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!