Heritage and historical memory. | Patrimonio y memoria. |
Keywords: Mythical and historical memory; program component of the discourses; the Argentinean military dictatorship; ESMA; discursive construction. | Keywords: Memoria mítica e histórica; componente programático de los discursos; dictadura militar argentina; ESMA; construcción discursiva. |
Palavras-chave: Mythical and historical memory; program component of the discourses; the Argentinean military dictatorship; ESMA; discursive construction. | Palabras clave: Memoria mítica e histórica; componente programático de los discursos; dictadura militar argentina; ESMA; construcción discursiva. |
Franco's genocide and decades of dictatorship erased every historical memory. | El genocidio franquista y décadas de dictadura borraron toda memoria histórica. |
It is a space of meditation and historical memory. | Es un espacio de reflexión y memoria histórica. |
He is currently a popular tourist and historical memory circuit. | Actualmente es un frecuentado circuito de memoria histórica y turístico. |
Each one of us possesses a historical memory formed by documentary images. | Cada uno de nosotros posee una memoria histórica formada por imágenes documentales. |
That is, it must eradicate the historical memory from the governed. | Es decir, debe extirpar la memoria histórica de los gobernados. |
Foreign missionaries remain mostly as an historical memory. | Los misioneros extranjeros siguen siendo generalmente como un recuerdo histórico. |
They must become the historical memory of the workers in Iraq. | Deben convertirse en la memoria histórica de los trabajadores irakíes. |
