Dating back almost 150 years, the Napier Museum is an art and natural history museum that houses a rare collection of archaeological and historic artifacts, bronze idols, ancient ornaments, a temple chariot and ivory carvings. | Data de hace casi 150 años, el Museo Napier es un arte y un museo de historia natural que alberga una valiosa colección de objetos arqueológicos e históricos, los ídolos de bronce, ornamentos antiguos, un templo de carros y tallas de marfil. |
Some especially valuable historic artifacts were preserved for posterity. | Los ex siervos preservaron unos artifactos históricos de gran valor para la posteridad. |
Inside are historic artifacts from feudal times, the castle's keep affords picture-worthy views of the city and bay. | Dentro hay artefactos históricos de tiempos feudales. Desde el castillo se obtienen unas espectaculares vistas de la ciudad y la bahía. |
It's a great example of preserving historic artifacts in a building that knows how to reinvent itself and freshen things up without denying its past. | He aquí un buen ejemplo de conservación del patrimonio histórico en un edificio que ha sabido reinventarse y cambiar de aires sin renunciar, por ello, a su pasado. |
The exhibition areas were enlarged in order to house the historic artifacts of Eleftherios Venizelos in the basement and the collection of Damianos Kyriazis on the first floor (architect: Emmanuel Vourekas). | Ampliación de los espacios expositivos para albergar los objetos históricos de Eleftherios Venizelos en el bajo y la colección de Damianós Kyriazís en el primer piso (arquitecto, Emmanuel Vourekas). |
It blends historic artifacts from its days under Roman dominion up through the Spanish Civil War with a vibrant modern-day culture of artisan shops and authentic culinary experiences. | En él, los vestigios históricos, que abarcan desde los días de la dominación romana hasta la última guerra civil, se combinan con una vibrante y moderna cultura de tiendas artesanales y auténticas experiencias culinarias. |
The cathedral is worth a visit for its exquisite floor tiles, architecture and its famous 12th Century crypt, one of the oldest in Ireland and Britain, which hosts an exhibition of rare manuscripts and historic artifacts. | La catedral es la pena una visita por sus baldosas exquisitas, la arquitectura y su famosa cripta del siglo 12, uno de los más antiguos de Irlanda y Gran Bretaña, que acoge una exposición de manuscritos raros y artefactos históricos. |
