La ruta comienza en Sevilla, la antigua Hispalis. | The route begins in Seville, the olden-day Hispalis. |
Se llamaba Hispalis bajo los romanos y Isbiliya con los moros. | It was called Hispalis under the Romans and Isbiliya with the Moors. |
Comentarios en: Sevillana de Los Cantores de Hispalis. | Comments on: Sevillana de Los Cantores de Hispalis. |
COPIADORAS HISPALIS Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | COPIADORAS HISPALIS This email address is being protected from spambots. |
La ciudad era conocida desde tiempos romanos como HISPAL y más tarde como Hispalis. | The city was known from Roman times as Hispal and later as Hispalis. |
Se la denominó Hispalis bajo el Imperio Romano e Isbiliya con los Musulmanes. | It was called Hispalis under the Romans and Isbiliya with the Moors. |
Sevillanas de los Cantores de Hispalis. | Sevillanas of Cantores de Hispalis. |
El Catalonia Hispalis ofrece un alojamiento con buena relación calidad-precio y conexión inalámbrica a internet gratuita. | The Catalonia Hispalis offers accommodation with good value and free Wi-Fi. |
La Bética, por último, se dividió en 4 con capitales en: Hispalis, Corduba, y Gades. | The Andalusian one, lastly, was divided into four provinces with capitals in: Hispalis, Corduba, and Gades. |
Almuerzo en el Palacio Hispalis, cocina regional, especialidades embutidos ibéricos y gran surtido de vinos. | Lunch at the Hispalis Palace Regional cooking, specialty Jamón Jabugo and wine tinto. |
