Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y después hipnoticé a David, y entonces dejé de escribir.
And then I induced hypnotherapy in David, and then I stopped writing.
Lo que significa que en realidad nunca te hipnoticé.
What it means is I never really hypnotized you.
Lo hipnoticé un par de veces.
I had put him under a couple of times.
En primer lugar, no la hipnoticé.
I didn't hypnotise her in the first place.
Sí, la hipnoticé, pero...
Yes, I did hypnotize her, but...
Bien, no los hipnoticé.
OK, I didn't hypnotize you.
¡No es verdad! Lo que significa que en realidad nunca te hipnoticé.
What it means is I never really hypnotized you.
Imagino que quieres que te hipnotice ahora.
I imagine you want me to hypnotize you now.
¿Estás dispuesta a dejar que te hipnotice?
Are you willing to let me hypnotize you?
¿Ahora quieres que te hipnotice de verdad?
You want me to hypnotize you for real now?
Palabra del día
la medianoche