Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tenemos que levantar la cabeza de la cama e hiperventilar.
We need to raise the head of the bed and hyperventilate.
D-9055 Aire N/A El sujeto se siente extremadamente angustiado y comienza a hiperventilar.
D-9055 Air N/A Subject becomes extremely distressed and begins hyperventilating.
Cuando se quede sin aire, paráis, y lo vuelvo a hiperventilar.
When he runs out of air, you stop, I hyperventilate him again.
Preparen una botella de oxígeno porque hiperventilar será un serio efecto secundario.
Have oxygen tanks on standby because hyperventilating is a serious side effect.
Empezó a hiperventilar solo con pensarlo.
He started hyperventilating just thinking about it.
No, no, no, no empieces a hiperventilar.
No, no, no, not with the heavy breathing.
Purgarse, es básicamente hiperventilar.
Purging is basically hyperventilating.
Estos pacientes suelen respirar demasiado rápido (hiperventilar), causando mareo, entumecimiento, y hormigueo en los labios y los dedos.
These patients often breath too fast (hyperventilate), causing lightheadedness, numbness, and tingling in the lips and fingers.
Gasté dos cajas de kleenex, empecé a hiperventilar, y tuve que respirar en una bolsa de papel.
I went through two boxes of kleenex, I started hyperventilating, and I had to breathe into a paper bag.
Esperar adictos a las compras grave para empezar a hiperventilar vez que entran en los centros comerciales y boutiques de lujo extraordinario en el centro de la ciudad.
Expect serious shopaholics to start hyperventilating once they enter the extraordinary malls and upmarket boutiques in the city centre.
Palabra del día
el ramo