Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente, para ser vistos por otros.
He was teaching against fasting hypocritically, to be seen by others.
Si están persiguiendo su codicia, persíganla conscientemente, no hipócritamente.
If you are pursuing acquisitiveness, pursue it consciously - not hypocritically.
Su ceguera no les permitirá lustrar hipócritamente la imagen de mi país.
Their blindness doesn't allow them to hypocritically polish the image of my country.
Cuando Agagmemnon regresa a casa, Clitemnestra y Aegisth le preparan hipócritamente una recepción feliz.
When Agamemnon returns home, Clytemnestra and Aegisthus feign a joyous welcome.
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente.
He was teaching against fasting hypocritically.
No obstante, no se debe hacer hipócritamente.
However, it should not be hypocritically.
Hoy Rodríguez aparece hipócritamente como luchando contra el ajuste y la desocupación.
Today Rodríguez is acting the innocent, fighting against budgetary cuts and redundancies.
A diferencia de ti, nunca lo hice hipócritamente o con la intención de insultarte.
Unlike you, I never did it insincerely... or with the intention of insulting you.
Al mismo tiempo, la carga que soportan estos países se sigue ignorando hipócritamente.
At the same time, the burdens on these countries continue to be hypocritically ignored.
En consecuencia, si reciben la comunión eucarística se actúa hipócritamente.
And therefore, if they take Eucharistic communion, they commit an act of dishonesty.
Palabra del día
el petardo