Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Your accommodation at Ferienanlage Haus hinter den Dünen features a fully equipped kitchen and a living area with flat-screen TV. Your bathroom includes a shower and hairdryer.
Los alojamientos del Ferienanlage Haus hinter den Dünen cuentan con una cocina totalmente equipada, una zona de estar con TV de pantalla plana y un baño con ducha y secador de pelo.
The rooms at Hinter den Spiegeln are individually decorated with a literary theme, and all feature satellite TV and a private bathroom.
Las habitaciones del Hinter den Spiegeln presentan una decoración individual de temática literaria y disponen de TV vía satélite y baño privado.
Parking well suited for a visit to the beach and the promenade begins here. Hinter The parking lot of a befinet many playgrounds.
Aparcamiento muy adecuado para una visita a la playa y el paseo comienza aquí. HINTER El estacionamiento de un befinet numerosas zonas de juego.
Hinter Kaifeck is a mystery thriller from 2009 made by director Esther Gronenborn and producer Monika Raebel, starring Benno Fürmann and Alexandra Maria Lara.
Otra película, Hinter Kaifeck, un thriller de 2009, fue dirigida por Esther Gronenborn y producida por Monika Raebel, protagonizada por Benno Fürmann y Alexandra Maria Lara.
His latest film, Hinter der Tur / Behind the Door was presented this weekend at the Mannheim Film Festival, after the tribute ceremony.
Su última película, Hinter der Tur / Behind the Door se presentó este fin de semana en el Festival de Cine de Mannheim, después de la ceremonia en el que se le rindió homenaje por su trayectoria fílmica.
In Hinter Blinden Fenstern Ani, through flash-backs and glimpses of the future, narrates with great art the tale of several cases connected solely by a place, a housing estate on the outskirts of Munich.
En Hinter blinden Fenstern, Ani, a través de flashbacks y visiones del futuro, va narrando con gran destreza la historia de varios casos conectados únicamente por un lugar, una urbanización en los alrededores de Múnich.
Palabra del día
la Janucá