Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
An innocent man doesn't hightail it to Mexico.
Un hombre inocente no se va repentinamente a México.
And we'll hightail it into the forest, get away from that base.
Y lo podemos seguir hasta dentro del bosque, alejarnos de esa base.
If you think so, you'd better hightail it.
Si piensas así, mejor que salgas a escape.
You better hightail it to New York and make the arrangements.
Es mejor que te vayas a Nueva York a buscarlo y hagas los arreglos.
I told them I'd lock them up for accessory if they didn't hightail it.
Les dije que las apresaría por cómplices si no se iban.
You all need to hightail it now.
Ahora todos tienen que salir corriendo.
You see any movement, I want you to hightail it back, you hear me?
Si ves cualquier movimiento, quiero que vuelvas aquí a toda prisa, ¿me oyes?
You see any movement, I want you to hightail it back, you hear me?
Si ves cualquier movimiento, quiero que vuelvas aquí a toda prisa, ¿sí?
Right now, we need to make a break for the car and hightail it outta here.
En este momento, tenemos que hacer una pausa para ir al coche y salir de aquí.
I have to hightail it.
Tengo que darme prisa.
Palabra del día
regocijarse