Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Okay, just put your high five back in your pocket. | De acuerdo, solo pongan sus cinco de vuelta en el bolsillo. |
You really expect me to tarnish the high five for that? | ¿Realmente esperas que choque los cinco por eso? |
You really expect me to tarnish the high five for that? | ¿Realmente esperas que choque las cinco por eso? |
I guess that's worse than the high five, huh? | Supongo que sería peor que chocar las cinco, ¿eh? |
What do you want, a high five or something? | ¿Qué quieres, que choquemos la mano o algo así? |
You really expect me to tarnish the high five for that? | ¿Realmente esperas que manche las palmadas por eso? |
A high five to echo throughout eternity. | Una chocada que haga eco por toda la eternidad. |
Think of it as a high five. Okay. | Piensa en ella como chocarlas. De acuerdo. |
I was just going in for the high five. | Solo iba a chocar los cinco. |
I'm getting the feeling you didn't call me in for a high five. | Me da la sensación de que no me has llamado para felicitarme. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!