Si es muy poco profundo, se hielan. | If it's too shallow, the frost gets them. |
Donde los desiertos hielan y las aguas hierven. | Where deserts freeze and waters boil. |
Vagor: Sí, ellos se les hielan más rápidamente que nosotros los quebequeses. | Vagor: Yeah, it gets freezing sooner than here in Quebec. |
Cuando se hielan las esclusas, se debe detener el transporte marítimo. | Shipping must stop if locks are iced up. |
Se hielan las manos, ¿verdad? | Oh, cold on the hands isn't it? |
Sus gritos, que hielan el alma, se escuchan desde la Torre varias veces a la semana. | His cries, chilling the soul, are heard from the Tower several times a week. |
Los pedales plegables en dos flancos se hielan, lo que garantiza una alta seguridad y el espacio pequeño. | The foldable pedals on two flanks are frosted, which guarantees high safety and small floor space. |
Se me hielan los pies. | My feet are freezing. |
Mis ojos se hielan de inmediato y los celos aparecen sabiendo que Kavanagh sigue enamorado de Anastasia. | My eyes frost immediately and jealousy surges in me knowing that Kavanagh is still in love with Anastasia. |
A la carne de cabra echan sal, despiden hollín, secan, hielan y, claro, apagan para el invierno. | The goat's meat is salted, smoked, dried, frozen and, of course, extinguished for the winter. |
