Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La mayoría de los archivos nacionales de España tienen registros relacionados con hidalgos.
Most national archives in Spain have records relating to hidalgos.
Un tipo de caza que siempre quedó reservada a los hidalgos.
This type of hunting has always been reserved for the nobility.
Muchos hidalgos originales procedían de las provincias del norte de España de Guipúzcoa y Vizcaya.
Many original hidalgos came from the northern Spanish provinces of Guipúzcoa and Vizcaya.
Muchos hidalgos de origen procedían de las provincias españolas del norte de Guipúzcoa y Vizcaya.
Many original hidalgos came from the northern Spanish provinces of Guipúzcoa and Vizcaya.
Por Dios, no miento, hidalgos.
By heaven, I do not. I do not, gentlemen.
Por Dios, no miento, hidalgos.
By heaven, I do not.
Además, numerosos pueblos de la zona conservan casas blasonadas como testimonio de su pasado de tierra de hidalgos rurales.
Many surrounding villages contain emblasoned houses, that are a testimony of its past as a land of rural noblemen.
Los hidalgos, la burguesía y los campesinos se rebelaron contra los malos gobernantes y organizaron un ejército dirigido por Juan Padilla.
The nobles, the bourgeoisie and the peasants revolted against the bad governors and organized an army, which was led by Juan Padilla.
Es la Navarra atlántica, la del clima suave, la de los molinos, la tierra de hidalgos, palacios, contrabandistas y cazadores.
This is the Atlantic Navarre, with its mild climate, its mills, the land of noblemen, palaces, smugglers and hunters.
En lo que toca a los otros dos grupos, los hidalgos y los caballeros, su opinión no es tan satisfactoria, informa Sancho.
As to the other two classes, the gentry and the knights, their opinion is not too complimentary either, reports Sancho.
Palabra del día
el inframundo