Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Siempre hay una explicación para todo lo que hicisteis mal.
Always there is an explanation for everything that you did wrong.
El mundo recordará lo que hicisteis aquí este verano.
The world will remember what you do here this summer.
Todo porque tú y tu empresa no hicisteis nada.
All because you and your company didn't do anything.
¿Qué les pasó a los tres hombres que hicisteis prisioneros?
What happened to the three men you took prisoners?
Tenía mis dudas, pero hicisteis un buen trabajo.
I had my doubts, but you did a good job.
De hecho, tuvo más que ver con lo que hicisteis.
Actually, it had more to do with what you guys did.
Pues lo que hicisteis en la isla toda la noche.
Like what you two did on the island all night.
Durante seis semanas, todo lo que hicisteis fue pelearos como gatos.
For six weeks, all you guys did was fight like cats.
Lo que hicisteis salvó un montón de empleos de gente.
What you did saved a lot of people their jobs.
Lo que hicisteis salvó un montón de empleos de gente.
What you did saved a lot of people their jobs.
Palabra del día
la rebaja