Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo... hice un error de juicio malo.
I just... I made a bad judgment error.
No hice un error.
I did not make a mistake.
Creo que hice un error Así es: Creo que cometí un error.
That's right: I think I made a mistake.
Cuando hice esta pregunta al segundo grupo, hice un error en castellano.
When I asked this question to the second group, I made a bit of a Spanish blunder.
Apesadumbrado si hice un error de la etiqueta, soy nuevo a los tableros y era desesperado para la ayuda.
Sorry if I made an etiquette error, I am new to the boards and was desperate for help.
En el momento que me de cuento que hice un error, lo voy a corregir y, si aplica, disculparme.
At the moment I realize that I made a mistake, I'll correct it and, if it's appropriate, apologize for it.
Hacer y hacer h2> incorrecto: Creo que hice un error Así es: Creo que cometí un error.
Do and Make h2> Wrong: I think I did a mistake That's right: I think I made a mistake.
Cuando yo era más joven recuerdo como hice un error grande en un sitio de construcción en la cual estaba trabajando.
In younger days I recall how I made a big error on a construction site I was working on.
Hice un error similar años atrás pero, ya sabes, en una escala planetaria.
I made a similar mistake years ago, but, you know, on a planetary scale.
Hice un error de juicio.
I made an error in judgment.
Palabra del día
egoísta