Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures. | Deberíamos debatir sobre soluciones generales hic et nunc, no sobre medidas a medias. |
The problem arises when someone wants to bring this end of time down to the here and now, hic et nunc. | El problema nace cuando alguien quiere traer aquí abajo este final de los tiempos, hic et nunc. |
Commissioner, you were just saying: 'I want it hic et nunc', but the system replies: 'non possumus'. | Señora Comisaria, usted ha dicho hace un momento: «Lo quiero hic et nunc», pero el sistema responde: «non possumus». |
The problem arises when someone wants to bring this end of time down here, hic et nunc, here and now. | El problema se origina cuando uno quiere traer aquí abajo este fin de los tiempos, hic et nunc, aquí y ahora. |
If not, what does the Commission intend to do to ensure that the European privacy rules are respected hic et nunc in all Member States, including Belgium? | Si no, ¿qué pretende hacer la Comisión para garantizar el respeto aquí y ahora de las normas europeas de protección de la intimidad en todos los Estados miembros, incluida Bélgica? |
Those three companions of ours from the Gruppo Adulto who are in Nazareth live in a house which is near the house where you can find the great formula: Verbum hic caro factum est. | Nuestros tres amigos del Grupo Adulto que tenemos en Nazaret viven cerca de la casa donde aparece la gran fórmula: Verbum hic caro factum est. |
Standing before the prayerfully recollected assembly, Brother Carballo venerated the Holy Place and censed the grotto in which stands the altar with the words Verbum caro hic factum est. | Ante una asamblea recogida en oración, fray José ha rendido homenaje al santo lugar incensando la Gruta en la que se encuentra el altar que lleva impresas las palabras Verbum caro hic factum est. |
The statement is true; and I would go as far as saying, on behalf of my Group, that if Mr. Kofi Annan did not exist today, hic et nunc, we would have to invent someone with similar political and personal characteristics. | La afirmación es correcta y me atrevo a señalar, en nombre de mi Grupo, que si el Sr. Kofi Annan no existiera, tendríamos, hic et nunc, que inventar otro de parecidos rasgos políticos y anímicos. |
This suspended, reasonless moment is the hic Rhodus hic salta of our clinic where the wager is to make a reason out of a sinthome, not to live by, but to live with (complement of means). | Ese momento suspendido sin razón es el hic Rhodus hic salta de nuestra clínica en la que la apuesta es hacer de un síntoma una razón, no por la que vivir, sino con la que (complemento circunstancial de medio) vivir. |
In this framework the virtues are overall goals of absolute and universal validity which, since as they are stably desired by the virtuous person, enable practical reason (prudence) to identify—almost connaturally—the particular action that hic et nunc can achieve those goals. | En él las virtudes son fines generales de validez absoluta y universal que, en cuanto deseados establemente por el hombre virtuoso, permiten a la razón práctica (prudencia) percibir -casi de modo connatural- la acción concreta que hic et nunc puede realizarlos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!