There are many stories of heroism and compassion among the people. | Hay muchas historias de heroísmo y compasión entre la gente. |
Each one of us could have that courage, that heroism. | Cada uno de nosotros podía tener ese coraje, ese heroísmo. |
Pure meaning stripped of theatricality and tradition, pretext and heroism. | Puro sentido desnudo de teatralidad y tradición, pretexto y heroísmo. |
But our peoples also have been an example of heroism. | Pero nuestros pueblos también han sido ejemplo de heroísmo. |
You can buy me dinner for my heroism in court. | Puedes invitar la cena por mi heroísmo en la corte. |
In reality the Treaty was a betrayal of their heroism. | En realidad, el tratado era una traición a su heroísmo. |
Is heroism an innate quality or a type of behavior? | ¿Es el heroísmo una cualidad innata o un tipo de comportamiento? |
Their heroism is an inspiration to the entire world. | Su heroísmo es una inspiración para el mundo entero. |
We need proletarian heroism for the supply of the army. | Necesitamos heroísmo proletario para el suministro del ejército. |
The world will be shaken with the reality of heroism. | El Mundo será sacudido con la realidad del heroísmo. |
