I don't understand what's going on hereI signed your paper. | No entiendo lo que está pasando aquí, ya firmé su papel. |
Herei can contact us for any inquiry. | Aquí puedes contactar con nosotros para cualquier consulta. |
Now, you got to get out of hereI think you're up next for call-outs. | Ahora, tienes que irte de aquí, creo que sigues en la guardia. |
I think if something doesn't happen soonif we don't get out of hereI can't stand much more of this. | Creo que si no ocurre algo pronto si no salimos de aquí no podré soportarlo mucho más. |
He's got other patients that he's dealing with, so what I'm hereI pretty much cut the time in half with him. | Tiene otros pacientes de los que se ocupa así que yo estoy aquí y le reduzco a la mitad el tiempo con él. |
It was property of Don Enrique Larreta, famous writer argentino. There are hereí one of the most valuable treasures in the existent Hispanic art is in Buenos Aires. | Fue propiedad de Don Enrique Larreta, famoso escritor argentino.Allí se encuentra uno de los tesoros más valiosos del arte hispánico existente en Buenos Aires. |
You live herei with your wife? | ¿Vive aquí con su esposa? |
Oh, I'm not I'm just hereI don't have I'm here with... | ¡Oh, yo no soy-yo estoy aquí Yo no tengo, estoy aquí con... |
