Having financial leverage means one can bribe and threaten, but one cannot order other world leaders about like robots. Our analogy is it is like herding cats. | El tener influencia financiera significa que uno está en posición de sobornar y amenazar, pero uno no puede dar órdenes a otros líderes mundiales para que funcionen como robots. |
This lot, it can be a bit like herding cats. | Esa parte, puede ser un poco abrumadora. |
I've got thirty people in my department, it's like herding cats. | Tengo 30 personas en mi departamento y no puedo con ellos. |
It's like herding cats here. | Esto es como una manada de gatos. |
It's like herding cats. | Son como un rebaño de gatos. |
We have explained that this is like herding cats. | Ya hemos explicado que tratar de hacerlo sería como intentar arrear una manada de gatos. |
I might as well be herding cats. | Podría tener un montón de gatos. |
It is like herding cats, and his parliament resists! | Es algo así como arrear gatos, su parlamento se resiste!!! |
We have described his interest in controlling elections to be akin to herding cats. | Hemos descrito que su interés en controlar las elecciones es algo parecido a intentar arrear una manada de gatos. |
So you can spend less time herding cats, and more time, chatting, video messaging, and playing together. | Por lo tanto, puede pasar menos tiempo criando gatos y más tiempo, chateando, enviando mensajes de video y jugando juntos. |
