Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Having financial leverage means one can bribe and threaten, but one cannot order other world leaders about like robots. Our analogy is it is like herding cats.
El tener influencia financiera significa que uno está en posición de sobornar y amenazar, pero uno no puede dar órdenes a otros líderes mundiales para que funcionen como robots.
This lot, it can be a bit like herding cats.
Esa parte, puede ser un poco abrumadora.
I've got thirty people in my department, it's like herding cats.
Tengo 30 personas en mi departamento y no puedo con ellos.
It's like herding cats here.
Esto es como una manada de gatos.
It's like herding cats.
Son como un rebaño de gatos.
We have explained that this is like herding cats.
Ya hemos explicado que tratar de hacerlo sería como intentar arrear una manada de gatos.
I might as well be herding cats.
Podría tener un montón de gatos.
It is like herding cats, and his parliament resists!
Es algo así como arrear gatos, su parlamento se resiste!!!
We have described his interest in controlling elections to be akin to herding cats.
Hemos descrito que su interés en controlar las elecciones es algo parecido a intentar arrear una manada de gatos.
So you can spend less time herding cats, and more time, chatting, video messaging, and playing together.
Por lo tanto, puede pasar menos tiempo criando gatos y más tiempo, chateando, enviando mensajes de video y jugando juntos.
Palabra del día
la jardinería