Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por otro lado, a menudo hemos tendido a reducir las relaciones con el Mediterráneo al conflicto de Oriente Próximo. | On the other hand, we have often tended to restrict our discussions of relations with the Mediterranean to the conflict in the Middle East. |
Muchos de nosotros hemos tendido estómagos, comemos mucho. | Many of us have stretched stomachs, we eat a lot. |
Cada salón internacional es para nosotros la ocasión de encontraros y agradecemos a los visitantes que hemos tendido el placer de recibir. | Each international show is an opportunity for us to meet you and thank the visitors we have had the pleasure of receiving. |
Apasionados por la naturaleza, una vez más hemos tendido la mano a una especie que necesita de la colaboración de todos. | Once again, and with our passion for Nature, we have reached out to a species that need the collaboration of all of us. |
En los últimos veinte años hemos tendido a hacer trabajos de entrada más pequeño y menos exigente; tuvimos que conseguir que los jóvenes listos para promociones rápidas. | In the last twenty years we have tended to make entrance jobs smaller and less demanding; we had to get young people ready for promotions fast. |
Estamos prontos a ser fatalistas porque por siglos hemos tendido a mirar la vida y a las circunstancias alrededor de nosotros, por medio de la estrecha perspectiva de una sola vida. | We are prone to become fatalists because for centuries we have tended to view life and the circumstances around us through the narrow perspective of one lifetime. |
Tal como prometiera hace cuatro años, hemos tendido la mano a una amplia gama de organismos, instituciones y organizaciones que comparten nuestros valores y nuestra preocupación por la salud. | As I promised four years ago, I have extended our hand to a wide range of agencies, institutions, and organizations that share our values and our concern for health. |
Por esta razón, hemos tendido la mano a nuestros vecinos de Europa, el Asia central y otros lugares a fin de promover la paz mediante la cooperación, el comercio y un compromiso más profundo. | This is why we have reached out to our neighbours in Europe, Central Asia and beyond to promote peace through cooperation, trade and deeper engagement. |
Les hemos tendido nuestra mano y, con todo el apoyo de las instituciones europeas, le ruego a Minsk, que acepte nuestra ayuda porque tanto ustedes como los ciudadanos de Belarús tienen mucho que ganar. | We have given them our hand and, with the full support of all the European institutions, please, Minsk, take it, because you and the Belarus people have a lot to win. |
El presente informe tiene mayor alcance, pues trata no solo de las relaciones comerciales y económicas sino también de los cada vez más trascendentales aspectos políticos, que me da la sensación que hemos tendido a olvidar como Unión Europea. | This particular report is wider in scope, dealing not only with trade and economic relations but also with increasingly vital political aspects, which I rather feel we have tended to neglect as the European Union. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!