De igual modo, la continua inversión elevada en convergencia de las prácticas de supervisión y la mejora constante del marco prudente demuestra claramente que no hemos subestimado la importancia de un marco que promueve la estabilidad financiera. | Also the continuing high investment in convergence of supervisory practices and constant improvement of the prudential framework clearly shows that we have not underestimated the importance of a framework which promotes financial stability. |
Parece que hemos subestimado la cantidad de granito que necesitamos para esto. | It seems that we may have underestimated the amount of granite we needed for this request. |
Oh, quizás te hemos subestimado. | Oh, maybe we underestimated you. |
Pero me gustaría prestar atención a las cuestiones que de alguna forma hemos subestimado. | But I would like to draw attention to the issues that somehow we have underestimated. |
Creo que la hemos subestimado. | I think we've underestimated her. |
Creo que la hemos subestimado. | I think we underestimated her. |
Nunca hemos subestimado aquellas para que ustedes sobre la tierra puedan considerar son posibilidades. | Never have we undermined that which you of Earth may consider to be possibilities. |
Creo que la hemos subestimado. | I think we underestimate her. |
Y por demasiado tiempo, nos hemos subestimado a nosotras mismas y hemos sido menospreciadas por otros. | And for far too long, we have underestimated ourselves and been undervalued by others. |
No puede haber duda alguna de que hemos subestimado los desafíos humanitarios en el Afganistán, y el Sr. | There can be no doubt that we have underestimated the humanitarian challenges in Afghanistan. |
