Ni siquiera nos hemos saludado y ya me he roto una pierna. | We haven't even said hello and I've got a broken leg. |
Ni siquiera hemos saludado a Devin Levin. | We haven't even said hi to Devin Levin. |
No, no hemos saludado a los novios... o a los genios que han organizado esta boda. | No, we haven't said hello to the grooms—or the talented people who planned this wedding. |
Por ello, hemos saludado expresamente lo que ha dicho el Presidente del Consejo en el diálogo tripartito. Ninguna «contabilidad creativa» sino una solución. | For that reason we have explicitly welcomed what the Council presidency said at the trialogue: not creative accounting but a real solution. |
Por eso, las mujeres europeas hemos saludado la iniciativa de los Estados miembros y de la Presidencia española de traer al Parlamento una orden europea de protección. | European women have therefore welcomed the initiative by the Member States and the Spanish Presidency to bring a European Protection Order before Parliament. |
Nos hemos saludado y hemos ido a hacer un café. | We have greeted ourselves and we have gone to take a coffee. |
Nos hemos saludado esta mañana en la misa. | We exchanged greetings this morning at Mass. |
Nos hemos saludado mutuamente ya, pero desde lejos. | We have, then, greeted each other, but from afar. |
Nos hemos saludado desde la ventana. | Oh, we waved a couple of times from the window. |
Este gesto altruista lo hemos saludado. | We welcomed this altruistic gesture. |
