Estos servicios de interés general son una contribución a la cohesión social y territorial de la Unión, tal y como lo hemos reflejado en el Tratado de Ámsterdam. | These services of general interest contribute to the social and territorial cohesion of the European Union, as enshrined in the Treaty of Amsterdam. |
Los resultados los hemos reflejado en una escala representada de 1 hasta 5 estrellas. | The results are given in a scale from 1 to 5 stars. |
En Star Wars Battlefront II, hemos reflejado algunos de esos movimientos en sus habilidades. | In Star Wars Battlefront II, we've transferred a couple of those moves to his Abilities. |
Por lo tanto, hemos reflejado estas características diferenciales de la industria en la plantilla a continuación. | So we have reflected these salient features of the ICT industry in the template below. |
Así lo hemos reflejado con nuestra selección de pequeños hoteles con encanto en México. | We reflected this wide variety of attractions in our selection of small luxury hotels in Mexico. |
Esto lo hemos reflejado claramente también en nuestra propuesta que hemos realizado en el marco de las negociaciones sobre el artículo 20. | We have already made this very clear in the proposal we put forward as part of the Article 20 negotiations. |
La mayoría de la población se encuentra en la costa atlántica, y así lo hemos reflejado en nuestra selección de pequeños hoteles con encanto en Brasil. | Most Brazilians live on the Atlantic coast and this is reflected in our selection of small luxury hotels. |
Bajo esta condición estamos dispuestos a dar nuestro voto afirmativo a esta propuesta de la Comisión lo que hemos reflejado en nuestra propia propuesta. | Under these conditions we are prepared to agree to the Commission's proposal and indeed have included it in our own proposal. |
Creo que lo que hemos reflejado en la resolución es otro importante paso para una buena cooperación en el marco de una buena aplicación del presupuesto. | I believe that what we have set down in the resolution is another important step towards close cooperation as part of a sound implementation process. |
Además, puedo garantizar que avanzaremos con rapidez con otras muchas iniciativas en el ámbito de las fuentes de energías renovables y del rendimiento energético, como bien hemos reflejado en nuestra declaración. | In addition, I can assure you that we will swiftly go ahead with the many other initiatives in the area of renewable energy sources and energy efficiency, as they are referred to in our declaration. |
