Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hemos recurrido a medidas proteccionistas incompatibles con las normas de la OMC.
We have not resorted to protectionist measures, incompatible with the rules of the WTO.
Ya hemos recurrido al almacenamiento privado antes de lo que solemos hacerlo.
We have already introduced private storage earlier than we normally do.
También hemos recurrido a toda nuestra influencia para impulsar una paz duradera en la región.
We have also used all our influence to push for a durable peace in the region.
En el pasado hemos recurrido a amenazas, algunos incluso dirían que a extorsiones, pero aceptamos un compromiso.
We have in the past resorted to threats, some would even say to blackmail, but we did agree to a compromise.
Como última instancia, hemos recurrido a nuestros militares.
As a last resort, we have turned to our military.
Grupo: ruega por nosotros que hemos recurrido a ti (repite 3 veces)
People: Pray for us who have recourse to you (repeat 3 times)
Por eso varios de nosotros hemos recurrido al Internet como un medio alternativo.
That is why many of us have turned to the Internet as an alternative medium.
Para la edición de 2007 hemos recurrido al asesoramiento de Joachim Ph.
For the 2007 edition, Dr Joachim Ph.
En fin, en Gran Bretaña hemos recurrido en este momento al Tribunal Europeo.
Well, we in Britain are looking to the European Court at the moment.
Y una y otra vez hemos recurrido a la oración para encontrar fortaleza y resistencia.
And time and time again we have turned to prayer and found strength and resilience.
Palabra del día
la rebaja