Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No la hemos obligado a hacer nada...
We didn't make her do anything...
Nosotros ya les hemos obligado a retirar y retractar un par de fotos y audiograbaciones que ellos decían provenían de los barcos.
We've already forced them to remove and retract a couple of pictures and audio that they claimed were coming from the boats.
Nos hemos obligado -por un acuerdo tácito- a responder todo inmediatamente.
We have been forced, by a tacit agreement, to answer everything immediately.
Por ejemplo, en el marco de Kioto nos hemos obligado a observar cuotas determinadas.
For example, we undertook at Kyoto to adhere to certain quotas.
¿Pensarías que le hemos obligado a cambiar lo que esta haciendo?
You would think that we've pushed him to change what he's doing.
Ellos no han hecho su trabajo porque nosotros no los hemos obligado a hacer su trabajo.
They have not done their job because we have not made them do their job.
Nunca hemos obligado a nadie a adoptar un estatuto u otro, un accionariado u otro.
We have never forced anyone to adopt a particular status, or a particular shareholder base.
Le diré que te hemos obligado a quedarte.
I'll call her. You promised.
EE.UU. ha participado todo el tiempo y, especialmente los europeos, le hemos obligado paulatinamente a pactar.
The United States has participated the whole time and privately forced compromises, especially on the part of us Europeans.
Hemos apartado nuestros propios sueños y deseos y nos hemos obligado a poner atención en los aspectos prácticos de la vida diaria.
We have pushed our own dreams and desires aside and forced ourselves to focus on the everyday practical aspects of life.
Palabra del día
embrujado