Pero recientemente, nos hemos interesado más y más en proyectos donde el arte y la tecnología se cruzan, desde la creación audios específicos para vistas y videoinstalación a producir conciertos interactivos. | But recently, we've become more and more interested in projects where art and technology intersect, from creating sight-specific audio and video installation to engineering interactive concerts. |
Desde que presentamos la resolución sobre la creación de este mecanismo en 1991, junto con la Unión Europea de entonces, nos hemos interesado mucho por la evolución del sistema. | Since we submitted the resolution for the establishment of this mechanism in 1991, together with the European Union at that time, we have taken great interest in the evolution of this system. |
Así que nos hemos interesado más en usar este tipo de actividades creativas en un contexto mucho más amplio, para cualquier persona que normalmente no tendría la oportunidad de hacer música. | So, we've gotten more and more interested in using these kinds of creative activities in a much broader context, for all kinds of people who don't usually have the opportunity to make music. |
Y nos hemos interesado en ayudar a los pobres de la tierra, tal como se manifiesta, por ejemplo, en nuestro presupuesto de ayuda al desarrollo, así como las relaciones comerciales con el resto del mundo. | And we have held an underlying concern for the poor of the earth, as manifest, for instance, in our development aid budget as well as trade relationships with the rest of the world. |
En Tequila Works, nos hemos interesado en VR desde muy temprano. | At Tequila Works, we have been interested in VR from very early on. |
Los míos, nosotros nunca... nos hemos interesado en la política. | My people, we've never, er... Never really been interested in politics. |
Tweet En Tequila Works, nos hemos interesado en VR desde muy temprano. | At Tequila Works, we have been interested in VR from very early on. |
También nos hemos interesado por las condiciones de aplicación de la directiva. | We also turned our attention to the conditions for the implementation of the directive. |
Durante 25 años nos hemos interesado por nuestra historia con una inmensa gama de soluciones. | For 25 years we have taken an interest in our history with a vast range of solutions. |
EXPERIENCIA Durante 25 años nos hemos interesado por nuestra historia con una inmensa gama de soluciones. | EXPERIENCE For 25 years we have taken an interest in our history with a vast range of solutions. |
