Por consiguiente, hemos fracasado en nuestra misión de desarrollo. | We have therefore failed in our development mission. |
Sin embargo, también hemos fracasado mucho más cerca de casa, en nuestro propio territorio. | However, we also failed much closer to home, in our own territory. |
Tenemos que decidir si no hemos fracasado completamente en este aspecto, y si no ha llegado la hora de volver a comenzar.- | We have to decide whether we have not failed completely in this and whether it is not time to start again. |
Hasta ahora, lamentablemente hemos fracasado en nuestro empeño de hacer Europa lo suficientemente atractiva para que la población desee al menos formar una familia y tener hijos. | So far, we have unfortunately failed to make Europe attractive enough for people to even start families and have children. |
Donde hemos fracasado a menudo hasta ahora ha sido en nuestros intentos de adaptar la forma de organizar el trabajo para salir adelante con esas nuevas tecnologías. | Where we have very often failed hitherto has been in adapting the way in which work is organized to cope with those new technologies. |
Por eso, creo que lo que realmente sugiere esta iniciativa es un reconocimiento explícito de que hasta ahora hemos fracasado en materia de igualdad. | I also think that the very fact that this initiative is being suggested is an explicit recognition that we have failed so far in our journey towards equality. |
Si adoptáramos el mismo enfoque para la Ronda de Desarrollo de Doha, tal vez podríamos alcanzar también algunos éxitos, ya que esa es la razón por la que hemos fracasado repetidamente hasta ahora. | If we were to pursue the same approach with the Doha Development Round, then perhaps we might achieve some success there as well, for this is why it has repeatedly failed until now. |
Hemos trabajado mucho, y a veces nos parece que hemos fracasado, y tenemos el sentimiento de quien debe hacer balance de una temporada ya perdida, viendo a los que se han marchado o ya no nos consideran creíbles, relevantes. | We have laboured greatly and, at times, we see what appear to be failures. We feel like those who must tally up a losing season as we consider those who have left us or no longer consider us credible or relevant. |
Dijo: "Hemos fracasado colectivamente en la lucha contra el hambre. | He said: 'We have collectively failed in the fight against famine. |
Con todo el respeto, señor, hemos fracasado en nuestra misión | With all due respect, sir, we failed our mission. |
