Ya hemos expuesto los esquemas de ponzi y mucho más estafas condujeron por las empresas. | We have already exposed ponzi schemes and much more scams drove by companies. |
También hemos expuesto de manera clara ejemplos de roll up de nuestros clientes. | We've also presented an overview of roll up examples of our customers. |
Ya hemos expuesto las normas sobre estas abreviaturas en la respuesta a la pregunta No. | We have already discussed the ruling on writing such abbreviations in the answer to question no. |
Ya nos hemos expuesto demasiado. | We had such a great risk. |
Ya hemos expuesto muchos de estas aplicaciones para asegurarse de que usted no unirse a dicha estafa. | We have already exposed a lot of these apps to make sure that you don't join such a scam. |
La seguridad legal existe, como ya hemos expuesto, desde los tiempos de 1948. | For legal certainty, as we have already exposed, it has been taken care of since the times of 1948. |
Los procesos reales del mercado son inmensamente más complejos que lo que hemos expuesto aquí en pocas líneas. | The actual processes of the market are immeasurably more complex than has been here set forth in but a few lines. |
Presidente, al tratar el primer informe del Sr. Sainjon sobre este asunto ya hemos expuesto nuestra valoración y crítica. | Mr President, when discussing the first report by Mr Sainjon on this topic, we already expressed our appreciation and our criticism. |
Buscar una salida a esta situación es enormemente complejo, debido a las divergencias de intereses entre los actores involucrados, que hemos expuesto anteriormente. | Finding a solution to this situation is enormously difficult, owing to the diverging interests of the parties involved, as summarised above. |
Sin embargo, permítanme señalar que ya hemos expuesto que una sola lengua es más rentable que tres, en relación con el informe Palacio. | However, let me point out that we already discussed the fact that one language is more cost-effective than three in relation to the Palacio report. |
