Sin embargo, durante mucho tiempo, hemos bajado erróneamente la guardia contra la tuberculosis. | However, for too long, we have mistakenly lowered the guard against tuberculosis. |
También hemos bajado nuestros requisitos de ventas anuales de $100.000 a $60.000, lo cual le ha abierto las puertas a millones de nuevos posibles prestatarios. | We've also lowered our annual sales requirement from $100,000 to $60,000, opening the doors to millions of new potential borrowers. |
En la reunión, nos centraremos en las ventas. - ¿Cómo van ahora que hemos bajado los precios? | At the meeting, we'll focus on sales. - How are they going now that we've brought prices down? |
Hemos bajado al depósito municipal a recoger el coche porque, sí, tu hermano fue arrestado anoche. | Heading down to the impound lot to pick up the car because, yes, your brother got arrested last night. |
Damas y caballeros, hemos bajado las luces para su comodidad. | Ladies and gentlemen, the lights have been dimmed for your comfort. |
Solíamos tener 43,000 maestros, y ahora hemos bajado a 33,000. | We used to have 43,000 teachers, and now we're down to 33,000. |
Con esta nueva incorporación hemos bajado nuestros límites de cuantificación a 0.005 mg/kg. | With this new addition we have lowered our quantification limits of 0.005 mg / kg. |
Muchos sacerdotes - y muchos otros hombres - hemos bajado los brazos. | Many of us priests - and many other men- have let down our arms. |
Nos hemos bajado en una represa hidroeléctrica entre los pueblos de Darién y Restrepo. | It has left us at a hydro-electric dam between the towns of Darien and Restrepo. |
¿Por qué hemos bajado entonces? | Why did we get off then? |
