En algunos casos tales catástrofes fueron provocadas por el colapso financiero que finalmente resultó en la agitación más dolorosa y cambios que hemos atestiguado alguna vez. | In some cases such catastrophes, were triggered by financial collapse, which eventually resulted, in the most painful upheaval and changes we have ever witnessed. |
Las campanas de alarma suenan en diversas capitales alrededor del mundo —en España, Gran Bretaña, Turquía, Egipto, Jordania, el Líbano y Arabia Saudita— tal como todos hemos atestiguado. | Alarm bells are ringing in different capitals around the world—in Spain, Britain, Turkey, Egypt, Jordan, Lebanon, and Saudi Arabia—as we have all witnessed. |
A fin de cuentas, estas medidas constituyen la única posibilidad de evitar la emergencia recurrente de las crisis, como lamentablemente lo hemos atestiguado en distintos puntos del mundo. | In the end, such measures represent our only chance to prevent the recurring resurgence of crises, as we have so regrettably witnessed in various parts of the world. |
En las últimas décadas, hemos atestiguado grandes cambios. | In the last decades, we have witnessed enormous changes. |
Y en estos años hemos atestiguado la mejora de las tecnologías usadas. | And in these years we've witnessed the improvement in the technologies used. |
Recientemente, hemos atestiguado un aumento significativo en la demanda para los especialistas completamente cualificados de la localización. | Recently, we have witnessed a significant increase in the demand for fully qualified localization specialists. |
Desde atender a estas apariciones, hemos atestiguado muchos milagros y hemos visto muchas muestras de Su Presencia. | Since attending these apparitions, we have witnessed many miracles and have seen many signs of Her Presence. |
Durante tres años hemos atestiguado la falta de interés gubernamental por hacer justicia. | For three years we have witnessed the lack of government will in seeking justice in this case. |
En los últimos años, hemos atestiguado diferentes movimientos que intentan reducir la brecha entre las mujeres y las ciencias. | In recent years, we have witnessed different movements that have attempted to bridge the gap between women and science. |
Como hemos atestiguado con la infección del soldado Matthews, no tienen remordimientos por las vidas que arrebatan. | As we have witnessed with the infecting of Private Matthews, they have no remorse for the lives they've taken. |
