Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aún no hemos aislado la inclinación, pero lo haremos.
We haven't isolated the roll mechanism just yet, but we will.
Por el momento no hemos aislado el mecanismo de inclinación, pero lo haremos.
We haven't isolated the roll mechanism just yet, but we will.
Por el momento no hemos aislado el mecanismo de inclinación, pero lo haremos.
We haven't isolated the roll mechanism just yet, but we will.
Bueno, aún no hemos aislado la causa de su demencia, si es esa su pregunta.
We haven't isolated the cause of her dementia yet, if that's what you're asking.
Nosotros recientemente hemos aislado, clonado y expresado una proteína derivada del cemento radicular humano llamada proteína del cemento.
We have recently isolated, cloned and expressed a protein derived from human radicular (root) cement, called cement protein.
En muchas ciudades, no solo hemos aislado los edificios, sino también el valor estético, la calidad de vida y el coste reducido de la vida no son en absoluto desdeñables.
In many towns, we have not only insulated buildings, but also the aesthetic value, the quality of life and the reduced cost of living are by no means negligible.
Hasta ahora, solo hemos aislado un caso en un civil... una mujer, una turista que se aloja... en un hotel del centro pero creemos que hemos llegado a tiempo.
So far we have only one isolated civilian case connected to a woman, a tourist, staying at a downtown hotel, but we think we got to her in time.
Hemos aislado con éxito el que nos llevará a él.
We've successfully isolated the one that will lead us to him.
Aquí hemos aislado el bongo del resto de la melodía.
Here we have isolated the bongo from the rest of the song.
Nos hemos aislado del resto de la nave.
We're cut off from the rest of the ship.
Palabra del día
la aceituna