Puedes acceder a todas las instrucciones y detalles para participar en el folleto que hemos adjuntado. | You can access all the instructions and submission details here. |
Aquí también hemos adjuntado unos recortes al 100%, para demostrar la diferencia entre el escaneo con ICE y sin ICE. | Here, we also added some 100% cut-outs in order to show the difference between the scan with the ICE and the scan without it. |
También hemos adjuntado una foto de la junta de la Ciudad RoboMow C110 – los componentes C204 y C205 son probablemente responsables de la hora incorrecta. | We have also attached a picture of the board of the Robomow City C110–the components C204 and C205 are probably responsible for the incorrect time. |
Para su información hemos adjuntado unas cuantas fotos tomadas durante el evento. | For your information we have attached some pictures taken during the event. |
Nosotros hemos adjuntado una invitación especial y algunos prospectos con respecto al Instituto. | We have enclosed a special invitation and some flyers regarding the Institute. |
Para ayudarlo a celebrar, hemos adjuntado una pequeña muestra de nuestro agradecimiento por su servicio desinteresado. | To help you celebrate, we have enclosed a small token of our appreciation for your unselfish service. |
Para poder hacerse una idea de la calidad de la imagen, hemos adjuntado tres imágenes ejemplares. | In order to get a first impression from the image quality, we have added three image examples. |
Para mostrar nuestro agradecimiento a nuestros clientes más fieles, hemos adjuntado un certificado de 15% de descuento para utilizar con su próximo pedido. | To show our appreciation to our most loyal customers, we have enclosed a 15% discount certificate to use with your next order. |
Además, hemos adjuntado datos estadísticos sobre el asilo y las medidas adoptadas por la Fremdenpolizei (policía de inmigración) (informe anual de 2001 y últimos datos de junio de 2002). | In addition, we have enclosed statistical data on asylum and measures taken by the Fremdenpolizei (aliens' police) (annual report for 2001 and latest data of June 2002). |
Las zonas marcadas de rojo en la foto superior las hemos adjuntado aquí recortadas al 100%, de forma que, haciendo un click, las puede ver en el tamaño original. | We have included the picture portions marked red of the picture above as 100% cutouts, so that by a click we can look at them in the original size. |
