Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que hemos abusado del tiempo del Sr. Scrooge. | I think we've taken enough of Mr. Scrooge's time. |
Creo que hemos abusado de su tiempo. | I think we've probably taken enough of your time. |
Creo que hemos abusado de nuestra bienvenida. | I think we've overstayed our welcome here. |
Desgraciadamente hemos abusado eso dones. | Unfortunately, we have abused those gifts. |
Ya hemos abusado bastante de usted. | We've imposed on you enough. |
Este punto de vista ayuda a explicar al grado en que los humanos hemos abusado del reino animal. | This point of view helps explain the extent of hurnan misuse of the animal kingdom. |
Y nosotros, que hemos abusado de los mejores empleadores, difícilmente podríamos reprocharles que hubiesen sido bruscos. | And we, who have imposed on the best of employers, can scarcely blame them if they have been short with us. |
De cuántos favores hemos abusado, cuántas resistencias y retrasos que contristaron al Espíritu Santo e impidieron nuestro adelanto espiritual! | How many favors have we mistaken, how many resistances and delays which sadden the Holy Spirit and impede our spiritual growth! Oh! |
La biodiversidad está desapareciendo a una velocidad alarmante, fundamentalmente porque hemos abusado de la naturaleza para mantener la producción, el consumo y el comercio en la economía globalizada. | Biodiversity is vanishing at an alarming rate largely because we have misused nature to sustain production, consumption and trade in our globalised economy. |
Incluso hemos abusado del Papa que había dicho que estaba ya un poco cansado y le deseamos que ahora pueda descansar un poco. | We have kept the Pope too long, after he already said he was a little tired. We wish him now some time of rest. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!